0. 앞으로 영화에 대해 부정적으로 말하는 글은 쓰지 않으려 의식적으로 노력할 생각이다. Pure Cinema Podcast의 기조에 지극히 공감하기 때문이며 한국 트위터 이용자들의 태도에 반감을 갖고 있기 때문이다. 썩 마음에 들지 않았던 영화라면 아예 언급하지 않거나 호감을 품을 만한 요소들에 대해 주로 언급하겠다.
1. 〈다가오는 것들 (L'avenir, 2016; Mia Hansen-Love)〉는 우리 나라와 미국에 'Things to come'이라는 제목과 그 직역으로 소개되었고 이번 한국 방문에서 여기에 불쾌감을 느낀 사람이 나만은 아니라는 사실을 확인했다. 문득 의문이 들어 원제를 찾아보니, 불어에 조예는 없으나 영제 'The Future'에 해당하는 단어라고 한다. 'The Future' 도 괜찮은데 굳이 'Things to come'이라 번역해야 했나. 아니면 감독이나 제작사 측의 의도일까? 나쁘지 않은 영화인데, 남의 명성에 기댈 이유가 없지 않은가.
어... 그런데〈다가오는 것들 (Things to come, 1936; William Cameron Menzies)〉이 그렇게 친숙하고 유명한 영화도 아닐텐데, 대체 왜?
2. 에드가 라이트 감독의 영화를 처음 보았다. 아니, 이 감독 영화 다 이렇게 개성 넘치나? 빨리 전작들을 찾아 봐야 겠는데. 영화 보고 관련된 글을 읽다가 비로소 월터 힐이 카메오로 등장한다는 걸 알았는데 알만한 관객들에게 슬쩍 윙크를 날리는 모습에 더욱 호감이 가네.
이 영화 한국에 개봉하면 또 약 빨고 만들었네 어쩌네 말 나올 거 같은데, 치밀한 계산과 안배를 통해 만든 영화에 대해 그런 말좀 안했으면 좋겠다.
3. 워너브라더스 콜렉션 블루레이 4 for $44 할인. 나쁘진 않은데 요새는 아마존에 워낙 싼 가격에 나오기도 하고 (게다가 아마존 기프트 카드를 할인할 때 사놓는 방식으로 추가 할인도 가능하다) 워너에 대한 신뢰를 많이 잃은 상태라... 그런데 앞으로도 기출시작의 자막이 개선된다거나 하는 일은 없겠지?
4. B&N의 크라이테리언 할인도 추가적인 프로모션 코드가 적용되지 않는다면 넘길 예정. Arrow가 워낙 거창하게 홍보를 해놔서 일단 19일까지는 기다려보고 결정할 계획이다.
5. Just the Disc Podcast는 원래 듣지 않는데, 이번에 "Collector Mentality"에 대한 특집 두 편을 너무 즐겁게 들었다. 굉장히 Practical한 내용도 많고 (예를 들어 어떤 기준으로 타이틀을 구매하는가 라던가, 어떤 방식으로 정렬하는가 라던가) 이해는 가지만 미국인이 아닌 입장에서 공감 안되는 내용도 있고 (같은 기준이면 미국 발매 타이틀을 선호하는 등), 무엇보다 자막에 대한 언급 + 옹호가 고맙더라. 듣고 있나, 워너 브라더스?
6. 모님의 인도로 7/21~23 샌프란시스코 방문 예정. 비행기 값도 안드는데 이럴 때 질러보는 거지 뭐.